Crunchyroll quietly leaned on ChatGPT to auto-generate subtitles for Studio Gokumi’s new anime, Necronomico and the Cosmic Horror Show—and the results were hilariously disastrous. Viewers spotted typos like “Is gameorver,” blatant “ChatGPT said” tags, and a general lack of any human copyediting, despite the streamer’s insistence it wouldn’t use AI in its creative process.
This blunder highlights why translators and localization pros still matter: machine-spit subtitles may speed up releases, but they make for a terrible viewing experience and threaten real jobs. Crunchyroll’s president had claimed AI would only help with recommendations and personalization, not content—yet here we are, watching AI subtitles tank authenticity in real time.
Top comments (0)